четверг, 15 апреля 2010 г.

Для тех, кто заинтересовался предлагаем посетить блоги:

Шенберг-художник http://svetatikh97--yandexru.blogspot.com/

Шенберг цикл "Лунный Пьеро http://svetatikh97-yandexru.blogspot.com/

Шенберг "Песни Гурре" http://svetatikh97yandexru.blogspot.com/

Шенберг http://wwwsvetatikh97yandexru.blogspot.com/

вторник, 13 апреля 2010 г.


Светлана:

В вокальном цикле "Лунный Пьеро" слились в одно неразрывное целое три начала - трагическое, лирическое и сатирическое.Шенберг создаёт на стихи Альбера Жиро, используя изобретённый им метод Sprechstimme — вокальная речитация, нечто среднее между чтением и пением.

Ольга:

Да.. и в результате возникла одна из самых интересных техник вокальной музыки.Вместо богатой мелодии - говор; вместо фортепиано или оркестра в аккомпанементе - резко звучащий камерный ансамбль из пяти инструментов, да и тот никогда не используется полностью (в финале вокалисту и вообще аккомпанирует одна флейта); герои - отнюдь не богато одарённые творческие натуры, а марионетки, которых как будто дёргают за ниточки иррациональные злые силы.

Светлана:

Часто проводят параллель между "Лунным Пьеро" и балетом Стравинского "Петрушка", созданным годом раньше. Думается, это в корне неверный подход. Стравинский наделяет кукол человеческими чувствами, а Шёнберг изображает людей в виде кукол, а потому накал страстей в "Лунном Пьеро" гораздо больше.

Ольга:

Музыка цикла оставляет очень сильное и очень жуткое впечатление. Это трагическое видение грядущего века с его мировыми войнами, бессмысленными революциями, Освенцимом, ГУЛАГом, Хиросимой и с его абсолютным презрением к отдельной человеческой личности.

Музыкальные критики Светлана и Ольга

Вокально-инструментальный цикл «Лунный Пьеро» («Pierrot Lunaire»), op. 21 (1912)



К созданию этого произведения, которое возникло между мартом и сентябрем
1912 г. меня побудила актриса Альбертина Цеме, которая специализируется на мелодекламации. В основу произведения легли тексты бельгийского поэта Альбера Жиро из его содержащего 50 ронделей сборника "Лунный Пьеро", который вышел в 1884 г. Тексты я взял в переводе Отто Эриха Гартлебена.
Я выбрал 21 стихотворение, скомпоновал их с некоторым отклонением от оригинала, создал при этом новый идейный контекст, который нашел свое выражение в членении на 3 мелодрамы по 7 номеров. В предисловии я дал исполнителям следующие указания:
"Записанная нотами мелодия для голоса (кроме особо указанных исключений) не предназначена для пения. Перед исполнителем стоит задача сделать из нее мелодию речевого пения, не забывая о предписанной высоте звуков. Это достижимо, если исполнитель
I. абсолютно точно соблюдает ритм, как если бы он пел, т.е. он не может позволить себе больше, чем при исполнении вокальной партии;
II. он полностью осознает различие между звуком спетым и звуком произнесенным. В пенни высоту звука надо твердо "держать", в речи-пении она задается, но не держится, а падает или "взлетает". Но исполнителю ни в коем случае не следует впадать в напевную декламацию. Это будет совершенно не то. Не следует стремиться к реалистически-естественному чтению. Напротив, должна четко ощущаться разница между обычным чтением и чтением, участвующим в создании музыкальной формы. Но последнее не должно напоминать пение."


понедельник, 12 апреля 2010 г.


Arnold Schoenberg - Pierrot Lunaire

Christine Schäfer, sopran
Ensemble InterContemporain, Pierre Boulez

Arnold Schönberg: Dreimal sieben Gedichte aus Albert Girauds »Pierrot lunaire« op. 21 (1912)

Arnold Schoenberg - Pierrot Lunaire Christine Schäfer, sopran Ensemble InterContemporain, Pierre Boulez

Арнольд Шенберг - Лунный Пьеро Кристин Шефер, сопрано Ансамбль InterContemporain, Пьер Булез

Арнольд Шенберг - Лунный Пьеро Кристин Шефер, сопрано Ансамбль InterContemporain, Пьер Булез